《三峡》原文及译文是什么

2023-10-12 20:06:14 浏览

三峡全篇只用一百五十五个字,既描写了长江三峡犬牙交错的天然风貌,又写长江三峡差别季候的壮丽景致,展示了故国河山的宏伟秀丽、无穷壮阔的情形。下面分享一下三峡文言文原文及译文,接待阅读。

三峡原文及译文

1、原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙通:缺;重岩一作:重峦)

2、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:暮至)

3、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多意见意义。(巘一作:山献)

4、每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

5、译文:在三峡七百里之间,两岸都是绵延的高山,完全没有间断的处所。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。假如不是正午,就看不见太阳;假如不是三更,就看不见玉轮。

6、比及炎天江水漫上山陵的时辰,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时天子的号令要紧迫转达,这时只要早晨从白帝城出发,薄暮就到了江陵,这中心有一千二百里,纵然骑乘疾驰的快马,驾着风,也不如船快。

什么

7、比及春天和冬天的时辰,就可以瞥见白色的激流,碧绿的潭水,盘旋的清波,反照着各类景物的影子。极高的山峰上生长着很多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实意见意义无限。

8、每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清冷和沉寂,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音连续不停,显得很是惨痛悲惨,在空荡的山谷里传来猿叫的反响悲痛委婉,好久才消散。以是三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声苦楚得令人眼泪打湿衣裳。”

以上的就是关于《三峡》原文及译文是什么的内容先容了。

本文版权声明本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站客服,一经查实,本站将立刻删除。