莲之爱同予者何人翻译是什么

2023-10-16 14:28:17 浏览

1、莲之爱同予者何人的翻译是:对于莲花的喜好,像我一样的人另有什么人呢?

莲之爱同予者何人翻译

2、详细诗文如下:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,众人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不行亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之繁华者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

3、译文:水上,陆地上的各类花卉树木,值得喜爱的很是多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世间的人们很是喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染腌臜,在净水里洗涤过可是不显得妖媚,它的茎中心领悟,形状挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,越发清香,笔挺地干净地立在哪里,可以远远地抚玩可是不能玩弄它。我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的繁华者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的另有谁?对于牡丹的喜爱,固然有许多人了。

以上就是给列位带来的关于莲之爱同予者何人翻译是什么的所有内容了。

本文版权声明本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站客服,一经查实,本站将立刻删除。