《杨亿巧对》文言文翻译是什么

2023-09-15 07:04:20 浏览

《杨忆巧对》这篇文言文告诉我们如许一个原理,只有平时好学苦练,到要害时刻才能脱颖而出。那么《杨亿巧对》文言文翻译是什么呢?

杨亿巧对

1、译文:寇准在中书省。和同事们游玩做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,刚好杨亿来陈诉工作,由于别人请他对对子。杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是眼前人。(眼睛内里的人是眼前的人)”旁边的人都称这是好对子。

2、原文:寇莱公在中书。与同事戏尴尬刁难子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是眼前人。”一坐称为好对。

以上就是给列位带来的关于《杨亿巧对》文言文翻译是什么的所有内容了。

本文版权声明本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站客服,一经查实,本站将立刻删除。