2、原文选段:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女感叹。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。

3、译文:织布机不停地唧唧唧唧,是木兰在房子里织布。突然听不到布机的声音,只听得女儿不停地感叹。女儿你为什么惆怅?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么惆怅,我也没有什么事儿在少罪拔邀心里。昨夜见到征兵的文书,可汗要大范围地征兵,征兵文书共有十二卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹没有大儿,木兰没有长兄,我刻意买来战马备上鞍,立即取代阿爹去应征。