1、译文:孑立流落青山之外,独自行舟绿水之间。潮流上涨,两岸之间更显宽广;顺风吹来;一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家信既已寄出,会被送往那边?但愿北归大雁,送到洛阳之边。

2、原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书那边达?归雁洛阳边。
3、古诗开头以对偶句发端,写神驰故乡的流落羁旅之情怀;次联写“潮平”“风正”的江上行船,情景恢弘阔大;三联写破晓行船的情景,对仗隐含哲理,给人努力向上的艺术魅力;尾联见雁思亲,与首联呼应。全诗用笔天然,写景光鲜,感情真切,情景融会,气势派头壮美,极富韵致,向来广为传诵。