《夜宿山寺》这首诗曾被选入小学语文教科书,是唐代巨大诗人李白的作品。那么《夜宿山寺》的译文是什么?下面一路来看看吧。

1、译文:山上寺院的高楼真高啊,仿佛有一百尺的样子,人在楼上仿佛一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢高声措辞,唯恐(畏惧)轰动天上的仙人。
2、原文:危楼高百尺,手可摘星辰。不敢大声语,恐惊天上人。
什么3、赏析:人夜宿深山内里的一个寺庙,发明寺院后面有一座很高的藏经楼,于是他登了上去。凭栏远眺,星光闪耀李白诗性大发,写下了这一首纪游写景的短诗。首句正面描绘寺楼的峻峭挺秀、高耸入云。发端一个“危”字,倍显突兀夺目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、活泼、形象地将山寺挺立山巅、雄视寰宇的不凡气焰极尽描摹地形貌了出来。次句以极其夸张的技法来衬托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉辉煌光耀的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感触,反给人旷阔感,以星夜的瑰丽引起人们对高耸入云的“危楼”的憧憬。
关于《夜宿山寺》的译文是什么的相干内容就先容到这里了。