1、翻译:大舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种;在雷泽打鱼,雷泽的人都让他栖身;在河边制陶,在哪里的陶器没有欠好的。一年后他所栖身的处所就堆积起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。尧(得知这些环境很兴奋),就赐予舜絺衣(细葛平民)和琴,为他修筑了仓房,还赏给他牛羊。

2、原文:舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽上人皆让居;陶河边,河边器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。
3、出处:舜耕历山的汗青传说,始见于《墨子·尚贤中》:“古者舜耕历山,陶河濒,渔雷泽”。其后在诸子百家著述中,舜耕历山的传说多有转述。到西汉,通过太史公《史记·五帝本纪》的整顿与转述,“舜耕历山”的汗青传说在更大规模受到人们的注重。东汉以后,一个引人注目的文化征象是,有关追踪“舜耕历山”的故实,辨析“历山”等地之详细所指,在包括《史记》在内的诸多古籍注解中,可以说不绝如缕;在各类舆地之作以致方志之类的文献中,也时有所见,而且连绵至今。
关于《舜耕历山》小古文翻译是什么的相干内容就先容到这里了。