《夜归鹿门歌》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀。那么《夜归鹿门歌》翻译是什么呢?

1、翻译:山寺里的钟声响起,天色已经暗淡,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙滩向江村走去,我乘着小舟返回鹿门。鹿门山的玉轮照清晰了昏黄的树影。不觉中突然来到庞公隐居的处所。山洞的山门及松间的小路静暗暗的,只有我这个隐者独自来往复去。
2、原文:山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙滩向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寥寂,唯有幽人自往复。
关于《夜归鹿门歌》翻译是什么的相干内容就先容到这里了。