2、原文选段:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不行知其源。坐潭上,四面竹树环合,寥寂无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不行久居,乃记之而去。

3、译文:向小石潭的西南边望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望已往一段看得见,一段看不见。溪岸的外形像狗的牙齿那样乱七八糟,不能知道溪水的源头在那里。我坐在潭边,四下里竹林和树木困绕着,沉寂没有旁人。使人感应心神苦楚,冷气透骨,清幽深远,弥漫着忧伤的气味。由于那种情况太过凄清,不能长时间逗留,于是记载下了此地就脱离。
上一篇乃记之而去的而是什么意思
下一篇悄怆幽邃上一句是什么