1、译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;转变成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它抖擞而飞的时辰,那睁开的双翅就像天涯的云。这只鹏鸟呀,跟着海上澎湃的波澜迁移到南边的大海。

2、南边的大海是个自然的大池。《齐谐》是一部专门记录怪异工作的书,这本书上记录说:“鹏鸟迁移到南边的大海,同党拍击水面激起三千里的波澜,海面上急骤的暴风回旋而上直冲九万里高空,依附着六月的大风脱离”。春日林泽原野上蒸腾浮动如同奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的灰尘,都是大天然里各类生物的气味吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,莫非这就是它真正的颜色吗?亦或是高旷辽远没法看到它的止境呢?鹏鸟在高空往下看,不外也就像这个样子而已。
3、再说水汇积不深,它就没有气力浮载大船。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它看成船;而弃捐杯子就粘住不动了,由于水太浅而船太大了。风聚积的气力不雄厚,它托负伟大的同党便气力不敷。以是,鹏鸟高飞九万里,暴风就在它的身下,然后刚刚依附风力航行,背负青天而没有什么气力可以或许阻遏它了,然后才像此刻如许飞到南边去。
4、寒蝉与小灰雀耻笑它说:“我从地面急速腾飞,碰着榆树和檀树的树枝,经常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到苍茫的郊外去,带上三餐就可以来回,肚子照旧饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间筹办干粮;到千里之外去,三个月从前就要筹办粮食。寒蝉和灰雀这两个小工具懂得什么!小智慧赶不上大聪明,寿命短比不上寿命长。
5、怎么知道是如许的呢?清早的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南方有叫冥灵的大树,它把五百年看成春,把五百年看成秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年看成春,把八千年看成秋,这就是长命。但是彭祖到如今照旧以年寿恒久而著名于世,人们与他攀比,岂不行悲可叹吗?
6、商汤扣问棘的话是如许的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。哪里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人可以或许知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,睁开双翅就像天涯的云。
7、鹏鸟抖擞而飞,同党拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,计划飞到南边的大海。斥鴳耻笑它说:‘它计划飞到哪儿去?我奋力跳起交往上飞,不外几丈高就落了下来,回旋于蓬蒿丛中,这也是我飞舞的极限了。而它计划飞到什么处所去呢?’”这就是小与大的差别了。
8、以是,那些才智足以胜任一个官职,操行合乎一乡人心愿,道德能使国君感应满足,能力足以守信一国之人的人,他们对待本身也像是如许哩。而宋荣子却耻笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此更加积极,世上的人们都谴责他,他也不会因此而越发沮丧。
9、他清晰地规定自身与物外的区别,辩别声誉与羞耻的边界,不外云云罢了呀!宋荣子他对于整个社会,从来不快快当当地去寻求什么。虽然云云,他照旧未能到达最高的境界。列子能驾流行走,那样子其实轻巧优美,并且十五天后刚刚返回。列子对于追求幸福,从来没有快快当当的样子。他如许做虽然免去了行走的劳苦,可照旧有所依凭呀。
10、至于遵照宇宙万物的纪律,掌握“六气”的转变,翱翔于无限无尽的境域,他还仰赖什么呢!因此说,道德涵养高尚的“至人”可以或许到达忘我的境界,精力世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想涵养臻于完善的“贤人”从不去寻求名望和职位。
以上的就是关于《北冥有鱼》全文翻译是什么的内容先容了。