2、原文选段:林尽水源,便得一山,山有小口,好像如有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然爽朗。地盘平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。个中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

3、译文:桃林的止境就是溪水的起源地,于是便呈现一座山,山上有个小洞口,洞里好像有点光明。于是他下了船,从洞口进去了。早先洞口很狭小,仅容一人通过。又走了几十步,忽然变得坦荡豁亮了。(出现在他面前的是)一片平展宽阔的地盘,一排排整洁的房舍。另有肥沃的地步、瑰丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫处处可以听到。人们在旷野里来交往往耕种劳作,男女的穿着跟桃花源以外的众人完全一样。老人和小孩们个个都安适舒畅,得意其乐。