《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。此时抒发了一个漂荡天边的游子在秋日忖量故里、倦于流落的凄苦愁楚之情。下面一路来看看《天净沙秋思》的翻译是什么。

1、译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在陈腐荒芜的门路上,金风抽丰萧瑟,一匹疲劳的瘦马驮着游子前行。落日向西徐徐落下,极端忧伤的旅人还流落在天边。
2、原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。落日西下,断肠人在天边。
3、这支小令句法别致,前三句全由名词性词组组成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量伟大,意蕴深远,布局精良,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
以上就是给列位带来的关于《天净沙秋思》的翻译是什么的所有内容了。