《两小儿辩日》翻译是什么

2023-09-14 08:50:40 浏览

两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教诲意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作定夺之事。那么《两小儿辩日》翻译是什么呢?

翻译是

1、孔子到东方游历,途中瞥见两个小孩在争论。就问他们在辩说什么。

2、一个小孩说:“我认为太阳刚出来时间隔人近,而正中午间隔人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正中午离人近。

3、前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,比及正中午就像盘子碗口那样小,这不正是远的显得小而近的显得大吗?”

4、另一个小孩说:“太阳刚出来时清清冷凉,比及正中午就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就以为热,远的就以为凉吗?”

5、孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩冷笑说:“谁说你多聪明呢?”

关于《两小儿辩日》翻译是什么的相干内容就先容到这里了。

本文版权声明本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站客服,一经查实,本站将立刻删除。