《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》译文是什么

2023-09-19 18:16:09 浏览

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之译文是什么

1、译文:醉酒时挑亮油灯寓目宝剑,梦中醒来虎帐中已响起了宏亮的军号声。把烤牛肉分给手下享用,让乐器奏起粗犷的军乐来鼓动士气。这是秋日在疆场上校阅部队。战马像的卢一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。同心专心想为君王完成收复国度失地的大业,为本身生前身后留下隽誉。惋惜事业未成,本身已成了鹤发人!

2、原文:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如轰隆弦惊。了却君王全国事,赢得生前死后名。可怜鹤发生!

关于《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》译文是什么的相干内容就先容到这里了。

本文版权声明本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系本站客服,一经查实,本站将立刻删除。