《恣蚊饱血》讲述了一个孝子在蚊虫肆虐的时辰,奈何不让亲人遭受蚊虫之害。这是《二十四孝》中的第十七则故事。那么《恣蚊饱血》原文及翻译是什么呢?

1、原文:晋吴猛。年八岁。事亲至孝。家贫。榻无帷帐。每夏夜。蚊多攒肤。恣渠血之饱。虽多。不驱之。恐去己而噬其亲也。爱亲之心至矣。夏夜无帷帐,蚊多不敢挥,恣渠膏血饱,免使入亲帏。
2、译文:晋朝人吴猛,八岁儿童,很是孝顺,伺候怙恃极其殷勤过细。他的家景清贫,睡觉的处所没有蚊帐。每到炎天夜间,许多蚊子咬人,吴猛让蚊子随意地咬本身,吸血吃饱。虽然蚊子许多,却不驱散,惟恐飞离本身去咬父亲。敬服父亲之心无微不至。炎天夜间睡觉的处所没有蚊帐,许多蚊子咬本身,却不愿驱蚊。让它随意地咬本身,吸血吃饱,省得飞到父亲哪里咬一位老人。
以上就是给列位带来的关于《恣蚊饱血》原文及翻译是什么的所有内容了。